首页 > 商务百科 > 函电范文 > 外贸函电格式、规则详解

外贸函电格式、规则详解

http://china.BagsNet.com   2007-08-01  来源:中国箱包网

外贸函电基本格式

  20 May 2000
  Date Line


  日期)
 
  Kee & Co., Ltd


  34 Regent Street


  London, UK
  Inside Address


  收信人地址
 
   Dear Sirs:
   Salutation


  称呼
 
  We have obtained your name and address from Dee&Co. Ltd, and we are writing to enquire whether you would be willing to establish business relations with us.


  We have been importers of shoes for many years. At present, we are interested in extending our range and would appreciate your catalogues and quotations.


  If your prices are competitive we would expect to place volume orders on you.


  We look forward to your early reply.
  Body


  信文


  Yours faithfully
  Complimentary Close


  客套结束语


  Tony Smith
  Signature Block


  签名栏
 
  Enc.
  Enclosure Notation


  附件说明


  外贸函电书写基本原则


  一、Courtesy 礼貌


  语言要有礼且谦虚,及时地回信也是礼貌的表现。


  例如:
  We have received with many thanks your letter of 20 May, and we take the pleasure of sending you our latest catalog. We wish to draw your attention to a special offer which we have made in it.
  You will be particularly interested in a special offer on page 5 of the latest catalog enclosed, which you requested in your letter of 20 May.


  二、Consideration 体谅


  写信时要处处从对方的角度去考虑有什么需求,而不是从自身出发,语气上更尊重对方。


  例如:
  “You earn 2 percent discount when you pay cash. We will send you the brochure next month. ”就比 “We allow 2 percent discount for cash payment. We won\'t be able to send you the brochure this month.” 要好。


  三、Completeness 完整


  一封商业信函应概况了各项必需的事项,如邀请信应说明时间、地点等,确忌寄出含糊不清的信件。


  四、Clarity 清楚


  意思表达明确,要注意:


  (一)避免用词错误:
  例如:As to the steamers sailing from Hong Kong to San Francisco, we have bimonthly direct services.
  此处bimonthly有歧义:可以是twice a month 或者once two month.故读信者就迷惑了,可以改写为:
  1.We have two direct sailings every month from Hong Kong to San Francisco.
  2.We have semimonthly direct sailing from Hong Kong to San Francisco.
  3.We have a direct sailing from Hong Kong to San Francisco.


  (二)注意词语所放的位置:
  例如:
  1. We shall be able to supply 10 cases of the item only.
  2. We shall be able to supply 10 cases only of the item.
  前者则有两种商品以上的含义。


  (三)注意句子的结构:
  例如:
  1.We sent you 5 samples yesterday of the goods which you requested in your letter of May 20 by air.
  2.We sent you, by air, 5 samples of the goods which you requested in your letter of May 20.


  五、Conciseness 简洁


  (一)避免废话连篇:
  例如:
  1.We wish to acknowledge receipt of your letter...可改为:We appreciate your letter...
  2.Enclosed herewith please find two copies of...可改为: We enclose two copies of...


  (二)避免不必要的重复:


  (三)短句、单词的运用:
  Enclosed herewith----->enclosed
  at this time----->now
  due to the fact that----->because
  a draft in the amount of 00----->a draft for 00


  六、Concreteness 具体


  七、Correctness 正确


  外贸函电范文:咨询


  Consultation
  Dear Mr. / Ms,


  We are much concerned that your sales in recent months have fallen considerably. At first we thought this might be due to a slack market, but on looking into the matter more closely, we find that the general trend of trade during this period has been upwards.


  It is possible that you are facing difficulties of which we are not aware. If so, we would like to know what we can do to help. We, therefore, look forward to receiving from you a detailed report on the situation and suggestions as to how we may help in restoring our sales to their former level.


  Yours faithfully


  咨询


  尊敬的先生/小姐:


  我们非常关心你方销售近几个月大幅度下降。开始我们以为是市场疲软,但仔细研究问题,我们发现过去这段时间贸易的总趋势是上升的。有可能你方面临我方还不知道的困难,如是这样,我方想知道是否能帮助什么。我们期望收到关于问题的详细报告,及建议我们怎样帮助才能把销售恢复到原来的水平。


  Google提供的广告

  相关文章
 • 如何规避外贸结汇的风险问题 2007-08-01 11:10:18
 • 上半年全省对外贸易运行平稳 2007-07-17 09:15:24
 • 上半年,我国外贸进出口总额达9809.3亿美元 2007-07-13 10:20:04
 • 出口信用保险为诸暨外贸保驾护航 2007-07-12 08:56:28
 • 外贸出口商品技术指南 2007-07-10 10:08:02
 • 外贸术语之价格条件 2007-07-10 10:04:31
 • 我国皮革机械内销外贸大幅增长 2007-07-05 08:59:43
 • 外贸业未来:成“没落行业”,还是“阵痛”后新生 2007-07-04 20:40:19
 • 外贸函电之邀请与答复 2007-06-25 10:55:05
 • 进出口英语外贸函电的范文 2007-06-18 11:18:50

  我也说两句 已有评论 查看

匿名发表




关于我们 | 会员服务| 广告服务 | 招纳贤才 | 免责声明 | 联系我们| 欢迎投稿 | 站点地图 | 帮助中心
中国箱包网(BagsNet中国)   ©2003-2007   免责声明   粤ICP 05015913
客户服务热线:0755-82267193  82267393  82266655  传真:0755-82267393       邮箱:china#bagsnet.com
全球BagsNet :中国站 | 国际站 | 台湾区站 | 英国站 | 美国站 | 意大利站 | 德国站